Use of preposition with translation | Part – 03

What is preposition?

“A preposition generally, but not always, goes before its noun or pronoun.” In the other hand you can say, “It’s a word that shows the relationship between a noun or a pronoun and some other word or element in the rest of the sentence.”

Preposition বলতে কি বুঝ? 

Preposition সাধারন্ত বাক্যে Noun বা Pronoun এর পূর্বে বসে তবে সব সময় না। অন্য ভাবে বলতে পারেন, Preposition একটি শব্দ / পদ যা বাক্যে Noun বা Pronoun এর সাথে বাক্যের বাকি সব পদ বা অংশের মাঝে সম্পর্ক তৈরি করে।

Some common use of preposition with translation | Part – 03

On:

English Example – Bengali Example- Purpose

He sat on the floor – সে ফ্লোরের উপর বসেছে – উপরে বুঝাতে।
He will confirm me the decision on Monday – সে আমাকে সোমবারের মধ্যে নিশ্চিত জানাবে – বার বুঝাতে।
I was born on 5th January – আমি ৫ জানুয়ারি জন্মগ্রহন করেছি – তারিখ বুঝাতে।
She appreciated him on his success – সে তার সফলতার জন্য প্রশংসা করেছে – উপলক্ষ বুঝাতে।
I saw Jerry on the way of going – আমি জেরি কে যাওয়ার সময় দেখেছি – চলা / আসার পথ বুঝাতে।

By:

English Example – Bengali Example- Purpose

His office is by the main road – তার অফিস মূল রাস্তার পাশে – পাশে বুঝাতে।
He will come by road – সে রাস্তার মধ্য দিয়ে আসবে – মধ্য দিয়ে বুঝাতে।
Please, sit by me – দয়া করে আমার পাশে বস – পাশে বুঝাতে
The teacher beat me by stick – শিক্ষক আমাকে লাঠি দিয়ে প্রহর করেছেন – দ্বারা বুঝাতে।
They are coming by Bus – তারা বাসে করে আসতেছে – মাধ্যম বুঝাতে।

For:

English Example – Bengali Example- Purpose

He will leave for Dhaka – সে ঢাকায় রহনা দিবে – দিকে বুঝাতে।
You are suitable for this post – আপনে এই পদের জন্য যথার্থ উপযুক্ত – উপযোগিতা বুঝাতে।
Let’s go for walk – চল আমরা হেটে আসি – উদ্দেশ্য বুঝাতে।
She has suffered for her own fault – সে তার নিজের ভুলের কারনে ভুগছে – কারন বুঝাতে।
I was busy for the whole day – আমি সারা দিনের জন্য ব্যস্ত ছিলাম – পুরো দিন বুঝাতে।
I will travel to cox’s-bazar for a few days – আমি কিছু দিনের জন্য কক্সবাজার ঘুরতে যাব – কিছুদিন বুঝাতে।
Please, do it for the time being – দয়া করে এটা আপাতত কর – আপাতত বুঝাতে।
They have come for a while – তারা অল্প কিছু সময়ের জন্য এসেছে – কিছু সময় বুঝাতে।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *